-
情非得已(qíng fēi dé yǐ )어쩔수 없이-庾澄庆(yǔ chéng qìng )유징경/꽃보다남자ost/유성화원ost한국어해석의문점이 많은 중국어 공부/중국어 노래 2021. 9. 5. 20:13
오늘 들고 온 노래는 꽃보다남자 주제곡인 情非得已(징비득이)!!
예전에 꽃보다남자라는 드라마를 알기 전에 이 노래의 번안곡인 김연우의 '꽃보다 남자'라는 노래를
먼저 들었어용 ㅋㅋ 그 때 되게 감미롭지만 소름끼치는 노래라고 생각했는데 중국어로 들어보니께
가사도 귀엽구 넘 좋아서 재밌었음 ㅎㅎ
김연우-꽃보다남자! 아마 만화 꽃보다남자 주제곡이었던 것 같아요!
원곡과는 다른 매력으로 김연우가 부른 노래도 정말 좋은 것 같아용 ㅎㅎ
아 그리고 저는 이노래가 f4가 부른줄 알았는데 다른 가수가 불렀더라구요? 유징경이라는 가수!
요 가수가 이 노래를 불렀습니다! '어쩔 수 없이' 노래 가사 귀여움 ㅎ
세월의 흔적이 ㅠㅠ
하지만 워낙 오래된 드라마와 오래된 노래니까요 ㅠㅠ
그래도 노래실력은 최고 ㅎㅎ 그리고 원곡가수라서 그런지 확실히 노래를 편하게 부르시는 것 같아용 ㅎㅎ
情非得已(qíng fēi dé yǐ)-庾澄庆(yǔ chéng qìng)
어쩔 수 없이-유경징
难以忘记初次见你 一双迷人的眼睛
nán yǐ wàng jì chū cì jiàn nǐ yī shuāng mí rén de yǎn jīng
처음 만났을 때 너를 잊을 수가 없어 너의 아름다운 두 눈을
在我脑海里 你的身影 挥散不去zài wǒ nǎo hǎi lǐ nǐ de shēn yǐng huī sàn bú qù
내 머릿속에서 너의 모습이 지워지질 않았어
握你的双手感觉你的温柔 真的有点透不过气zài wǒ nǎo hǎi lǐ nǐ de shēn yǐng huī sàn bú qù
너의 두 손을 잡았을 때 따뜻함을 느꼈고 정말 숨을 쉴수가 없었어
你的天真 我想珍惜 看到你受委屈 我会伤心nǐ de tiān zhēn wǒ xiǎng zhēn xī kàn dào nǐ shòu wěi qū wǒ huì shāng xīn
너의 순수함을 나는 사랑해 네가 억울한 일을 당할 때 나는 마음이 아파
只怕我自己会爱上你 不敢让自己靠得太近zhī pà wǒ zì jǐ huì ài shàng nǐ bú gǎn ràng zì jǐ kào dé tài jìn
나는 너를 사랑하게 되는 것이 두려워 너에게 가까이 다가갈 수가 없어
怕我没什么能够给你 爱你也需要很大的勇气pà wǒ méi shí me néng gòu gěi nǐ ài nǐ yě xū yào hěn dà de yǒng qì
너에게 줄 수 있는 것이 없을 까봐 무서워 너를 사랑하는 것도 큰 용기가 필요하지
只怕我自己会爱上你 也许有天会情不自禁zhī pà wǒ zì jǐ huì ài shàng nǐ yě xǔ yǒu tiān huì qíng bú zì jìn
나는 너를 사랑하게 되는 것이 두려워 아마 언젠가는 내 감정을 숨길 수 없을거야
想念只让自己苦了自己 爱上你是我情非得已xiǎng niàn zhī ràng zì jǐ kǔ le zì jǐ ài shàng nǐ shì wǒ qíng fēi dé yǐ
그리워하는 것은 나를 괴롭게 해 너를 사랑하는 것은 어쩔 수 없었어
难以忘记初次见你 一双迷人的眼睛nán yǐ wàng jì chū cì jiàn nǐ yī shuāng mí rén de yǎn jīng
처음 만났을 때 너를 잊을 수가 없어 너의 아름다운 두 눈을
在我脑海里 你的身影 挥散不去zài wǒ nǎo hǎi lǐ nǐ de shēn yǐng huī sàn bú qù
내 머릿속에서 너의 모습이 지워지질 않았어
握你的双手感觉你的温柔 真的有点透不过气wò nǐ de shuāng shǒu gǎn jiào nǐ de wēn róu zhēn de yǒu diǎn tòu bú guò qì
너의 두 손을 잡았을 때 따뜻함을 느꼈고 정말 숨을 쉴수가 없었어
你的天真 我想珍惜 看到你受委屈 我会伤心
nǐ de tiān zhēn wǒ xiǎng zhēn xī kàn dào nǐ shòu wěi qū wǒ huì shāng xīn너의 순수함을 나는 사랑해 네가 억울한 일을 당할 때 나는 마음이 아파
只怕我自己会爱上你 不敢让自己靠得太近zhī pà wǒ zì jǐ huì ài shàng nǐ bú gǎn ràng zì jǐ kào dé tài jìn
나는 너를 사랑하게 되는 것이 두려워 너에게 가까이 다가갈 수가 없어
怕我没什么能够给你 爱你也需要很大的勇气pà wǒ méi shí me néng gòu gěi nǐ ài nǐ yě xū yào hěn dà de yǒng qì
너에게 줄 수 있는 것이 없을 까봐 무서워 너를 사랑하는 것도 큰 용기가 필요하지
只怕我自己会爱上你 也许有天会情不自禁
zhī pà wǒ zì jǐ huì ài shàng nǐ yě xǔ yǒu tiān huì qíng bú zì jìn
나는 너를 사랑하게 되는 것이 두려워 아마 언젠가는 내 감정을 숨길 수 없을거야
想念只让自己苦了自己 爱上你是我情非得已xiǎng niàn zhī ràng zì jǐ kǔ le zì jǐ ài shàng nǐ shì wǒ qíng fēi dé yǐ
그리워하는 것은 나를 괴롭게 해 너를 사랑하는 것은 어쩔 수 없었어
什么原因 我竟然又会遇见你shí me yuán yīn wǒ jìng rán yòu huì yù jiàn nǐ
어떤 이유로 나는 또 우연히 너를 만났어
我真的真的不愿意 就这样陷入爱的陷阱wǒ zhēn de zhēn de bú yuàn yì jiù zhè yàng xiàn rù ài de xiàn jǐng
나는 진짜 진짜 이런 식으로 사랑의 함정에 빠지는 것을 원하지 않아
只怕我自己会爱上你 不敢让自己靠得太近zhī pà wǒ zì jǐ huì ài shàng nǐ bú gǎn ràng zì jǐ kào dé tài jìn
나는 너를 사랑하게 되는 것이 두려워 너에게 가까이 다가갈 수가 없어
怕我没什么能够给你 爱你也需要很大的勇气pà wǒ méi shí me néng gòu gěi nǐ ài nǐ yě xū yào hěn dà de yǒng qì
너에게 줄 수 있는 것이 없을 까봐 무서워 너를 사랑하는 것도 큰 용기가 필요하지
只怕我自己会爱上你 也许有天会情不自禁zhī pà wǒ zì jǐ huì ài shàng nǐ yě xǔ yǒu tiān huì qíng bú zì jìn
나는 너를 사랑하게 되는 것이 두려워 아마 언젠가는 내 감정을 숨길 수 없을거야
想念只让自己苦了自己 爱上你是我情非得已xiǎng niàn zhī ràng zì jǐ kǔ le zì jǐ ài shàng nǐ shì wǒ qíng fēi dé yǐ
그리워하는 것은 나를 괴롭게 해 너를 사랑하는 것은 어쩔 수 없었어
爱上你是我情非得已ài shàng nǐ shì wǒ qíng fēi dé yǐ
너를 사랑하는 것은 어쩔 수 없었어
挥散[huīsàn]: 동사. (돈을)마구 흩뿌리다
委屈 [wěi‧qu]: 형용사.(부당한 일이나 대우를 받아)억울하다, 동사. 억울하게 하다, 섭섭하게 하다
情不自禁 [qíng bú zì jìn]: 성어. 자신의 감정을 억제할 수 없다. 저도 모르게. 절로
'의문점이 많은 중국어 공부 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글