ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 나의소녀시대OST-小幸運(소행운) 가사/해석
    의문점이 많은 중국어 공부/중국어 노래 2021. 7. 5. 23:53

     

    오늘은 제가 대만 교환학생 때  본 영화 <나의 소녀시대>의 주제곡 소행운입니다!!

    교환학생 초기에 영화관에서 본 영화가 주토피아랑, 나의소녀시대가 있는데.. 초반에는 중국어 완전 알아듣지도 못했는데 나의소녀시대는 생각보다 볼만했어요!
    왜냐면 내용이 거의 귀여니 인소급이잖아요?? 그래서 중국어 못알아 들어도 그냥저냥 볼만했고
    주토피아는 토할뻔 했어여 ㅋㅋㅋㅋ 왜냐믄 말은 영어로 하고 자막은 중국어에 심지어 번체여서.물론 지금에야 번체가 익숙하지만 그때는 간체자로 공부하고 가서 넘나 힘들었거든요...

     

     

    어쨌든!!! 소행운 가사/해석 시작하겠습니다!!

     

    https://youtu.be/Kg-mW8SyNVg

    <我的少女時代> 主題曲 - 田馥甄(전복견, HEBE TIAN)

     <wo de shao nu shi dai> zhu ti qu- tian fu zhen 

    <나의 소녀시대> 주제곡 - hebe tian

     

    聽見雨滴 落在青青草地

    wo ting jian yu di luo zai qing qing cao di 

    푸른 초원 위로 떨어지는 빗방울 소리를 들려 


    我聽見遠方 下課鐘聲響起

    wo ting jian yuan fan xia ke zhong sheng xiang qi 

    멀리에서 학교 마치는 종소리가 들려  


    可是我沒有聽見你的聲音

    ke shi wo mei you ting jian ni de sheng yin

    하지만 나는 너의 목소리를 듣지 못했어 


    認真呼喚我姓名

    ren zhen hu huan wo xing ming

    열심히 나의 이름을 부르던 목소리를 

     

    愛上你的時候 還不懂感情

    ai shang ni de shi hou hai bu dong gan qing

    너를 좋아했을 때는 사랑을 잘 몰랐어  


    離別了 才覺得刻骨銘心

    li bie le cai jue de ke gu ming xin 

    이별한 후에서야 정말 그리웠어(가슴 속 깊이 새기다.) 


    為什麼沒有發現 遇見了你

    wei shen me mei you fa xian yu jian le ni

    왜 알지  못했을까 너를 만났던 게 


    是生命最好的事情

    shi sheng ming zui hao de shi qing 

    인생 최고의 일이라고

     

    也許當時忙著微笑和哭泣

    ye xu dang shi mang zhe wei xiao he ku qi 

    아마 그 때는 울고 웃느라 바빴나봐 


    忙著追逐天空中的流星

    mang zhw zhui zhu tian kong zhong de liu xing 

    하늘의 유성을 쫓느라 바빴나봐 


    人理所當然的忘記

    ren li suo dang ran de wang ji 

    물론 자연스럽게 잊혀지겠지만 (사람들은 당연하게 잊어버리지)


    是誰風裡 雨裡 一直默默守護在原地

    shi shei feng li yu li yizhi mo mo shou hu zai yuan di

    누가 바람과 빗속에서 묵묵하게 제자리를 지켜줬는지 

     

    原來你是 我最想留住的幸運

    yuan lai ni shi wo zui xiang liu zhu de xing yun

    너는 내가 가장 붙잡고 싶은 행운이었어 


    原來我們 和愛情曾經靠得那麼近

    yuan lai wo men he ai qing ceng jing kao de na me jin

    우리는 예전부터 사랑에 가까웠던 거야 


    那為我對抗世界的決定

    na wei wo dui kang shi jue ding 

    나를 위해 세상에 맞서주던 그 결정 


    那陪我淋的雨

    na pei wo lin de yu

    나와 함께 맞아주던 그 비 


    一幕幕都是你

    yi mu mu dou shi ni

    하나하나가 바로 너였어 


    一塵不染的真心

    yi chen bu ran de zhen xin 

    깨끗한 진심이었어

     

     

    與你相遇 好幸運

    yu ni xian gyu hao xing yun

    너와 만난 것은 정말 행운이야 


    可我已失去 為你淚流滿面的權利

    ke wo yi shi qu wei ni lei liu man mian de quan li

    하지만 나는 이미 너를 위해 눈물을 흘릴 자격은 없지만 


    但願在我看不到的天際

    dan yuan zai wo kan bu dao de tian ji 

    나는 기도할게 내가 볼 수 없는  하늘에서 


    你張開了雙翼

    ni zhang kai le shuang yi

    너는 두 날개를 펴고 


    遇見你的注定

    yu jian ni de zhu ding 

    너의 운명을 만나 


    她會有多幸運

    ta hui you duo xing yun

    그녀는 얼마나 행운일까 

     

    青春是段跌跌撞撞的旅行

    qign chun shi duan die die zhuang zhuang de lu xing

    청춘은 흔들흔들하는 여행이야 

     

    擁有著後知後覺的美麗

    young you zhe hou zhi hou jue de mei li

    지난 후에야 알게 되는 아름다움을 가지고 있어 


    來不及感謝 是你給我勇氣

    lai bu ji gan xie shi ni gei wo yong qi 

    고마움을 말하기엔 늦었겠지만 내게 용기를 줬다는 걸


    讓我能做回我自己

    rang wo neng zuo hui wo zi ji 

    내가 나다울수 있게 해줬어 

     

    也許當時 忙著微笑和哭泣

    ye xu dang shi mang zhe wai xiao he ku qi 

    아마 그 때는 울고 웃느라 바빴나봐 


    忙著追逐天空中的流星

    mang zhe zhui zhu tian kong zhong de liu xing 

    하늘의 유성을 쫓느라 바빴나봐 


    人理所當然的忘記

    ren li suo dang ran de wang ji 

    물론 자연스럽게 잊혀지겠지만 


    是誰風裡 雨裡 一直默默守護在原地

    shi shei feng li yu li yi zhi mo mo shou hu zai yuan di 

    누가 바람과 빗속에서 제자리를 묵묵히 지켜줬는지 

     

    原來你是 我最想留住的幸運

    yuan lai ni shi wo zui xiang liu zhu de xing yun

    너는 내가 가장 붙잡고 싶은 행운이었어 


    原來我們 和愛情曾經靠得那麼近

    yuan lai wo men he ai qing ceng jing kao de na me jin

    우리는 정말 가까웠고 사랑했었지 


    那為我對抗世界的決定

    na wei wo dui kang shi jie de jue ding

    나를 위해 세상에 맞서던 결정 


    那陪我淋的雨

    ne pei wo lin de yu 

    나와 함께 맞아주던 비 


    一幕幕都是你

    yi mu mu dou shi ni 

    그 하나하나의 모든 장면이 모두 너였어 


    一塵不染的真心

    yi chen bu ran de zhen xin 

    정말 깨끗한 진심

     

    與你相遇 好幸運

    yu ni xiang yu hao xing yun

    너와만난건 정말 행운이었어 


    可我已失去 為你淚流滿面的權利

    ke wo yi shi qu wei ni lei liu man mian de quan li

    하지만 나는 이미 너를 위해 눈물을 흘릴 자격은 없지만 


    但願在我看不到的天際

    dan yuan zai wo kan bu dao de tian qi 

    하지만 나는 내가 볼 수 없는 하늘에서 바라


    你張開了雙翼

    ni zhang kai le shuang yi

    너는 두 날개를 펼치고 


    遇見你的注定

    yu jian ni de zhu ding 

    너의 운명을 만나기를 

     

    她會有多幸運

    ta hui you duo xing yun

    그녀는 정말 얼마나 행운일까 

     


    聽見: ting jian/들리다, 듣다 

    青青草地: qing qing cao di/푸른잔디

    默默:mo mo/ 묵묵하다

    留住: liu zhu/붙잡다

    天際: tian ji/하늘의 끝

     

    잘못된 번역이나 혹시나 궁금한 점이 있으면 언제든지 댓글주세욤!

    댓글

Designed by Tistory.