ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 消愁(xiāo chóu )-毛不易(máo bú yì )/근심을 해소하다-모부(불)이
    의문점이 많은 중국어 공부/중국어 노래 2021. 7. 19. 14:15

     

    이건 예전에 중국어 과외썜이 추천해준 노래에영~ 

    사실 중국에는 맑은 노래랑 신나는 노래만 있는 줄 알았는데 이 노래는 조용하고 

    그리고 가수 목소리도 너무 좋아서 멜로디랑 목소리가 굳!

     

    알고 보니 '마오부이'는 가수 경연 프로그램에서 1등을 해서 유명해졌다고 해요~

    그래서 그런지 실력도 좋고 노래도 넘 좋았어요~!

     

    https://www.youtube.com/watch?v=KZbswFDOOsY 

     

    消愁(xiāo chóu )-毛不易(máo bú yì )

    근심을 없애다-마오부이 

     

    當你走進這歡樂場

    dāng nǐ zǒu jìn zhè huān lè chǎng 

    네가 걸어들어갈 떄 즐거운 장소로 


    背上所有的夢與想

    bèi shàng suǒ yǒu de mèng yǔ xiǎng 

    등에 지고 있어 모든 꿈과 생각들을 


    各色的臉上各色的妝

    gè sè de liǎn shàng gè sè de zhuāng 

    다양한 얼굴 위에 다양한 색의 화장을 하고 있지 


    沒人記得你的模樣

    méi rén jì dé nǐ de mó yàng 

    아무도 기억해주지 않아 너의 모습을 

     

    三巡酒過你在角落

    sān xún jiǔ guò nǐ zài jiǎo luò 

    세번 술을 마신 후에 너는 구석에서 


    固執的唱著苦澀的歌

    gù zhí de chàng zhe kǔ sè de gē 

    고집스럽게 노래를 불러 쓸쓸하고 괴로운 노래를 


    聽他在喧囂里被淹沒

    tīng tā zài xuān xiāo lǐ bèi yān méi 

    소란스러운 곳에서 파묻혀 들으며 


    你拿起酒杯對自己說

    nǐ ná qǐ jiǔ bēi duì zì jǐ shuō 

    너는 잔을 들어 스스로에게 말했지 

     

    一杯敬朝陽 一杯敬月光

    yī bēi jìng cháo yáng  yī bēi jìng yuè guāng 

    한 잔은 아침에 떠오르는 해에게 한잔은 달에게 


    喚醒我的嚮往 溫柔了寒窗

    huàn xǐng wǒ de xiàng wǎng  wēn róu le hán chuāng

    나의 미래를 깨우치고 힘든 환경을 따뜻하게 만들지 


    於是可以不回頭地逆風飛翔

    yú shì kě yǐ bú huí tóu dì nì fēng fēi xiáng 

    그래야 뒤를 돌아보지 않고 바람에 맞서 비상할 수 있어 


    不怕心頭有雨 眼底有霜

    bú pà xīn tóu yǒu yǔ  yǎn dǐ yǒu shuāng 

    두렵지 않아 마음속의 비와 눈속의 서리가 있어도

     

    一杯敬故鄉 一杯敬遠方

    yī bēi jìng gù xiāng  yī bēi jìng yuǎn fāng 

    한 잔은 고향에 한잔은 먼 곳을 위해 


    守著我的善良 催著我成長

    shǒu zhe wǒ de shàn liáng  cuī zhe wǒ chéng zhǎng

    나의 선량함을 지켜주고 나의 성장을 재촉해주렴 


    所以南北的路從此不再漫長

    suǒ yǐ nán běi de lù cóng cǐ bú zài màn zhǎng 

    남북의 길은 더이상 멀지 않을 거야 


    靈魂不再無處安放

    líng hún bú zài wú chù ān fàng 

    영혼이 떠돌지 않을거야 

     

    躁动不安的座上客

    zào dòng bú ān de zuò shàng kè 

    초조하고 불안해하는 손님은 


    自以为是的 表演着

    zì yǐ wéi shì de  biǎo yǎn zhe 

    자신이 스스로 생각하기엔 연기자였지만 


    伪装着 舞蹈著 疲惫著

    wěi zhuāng zhe  wǔ dǎo zhe  pí bèi zhe 

    위장한 채 춤추고 피곤해해


    你拿起酒杯对自己说

    nǐ ná qǐ jiǔ bēi duì zì jǐ shuō

    너는 잔을 들어 자신에게 말하지  

     

    一杯敬朝阳 一杯敬月光

    yī bēi jìng cháo yáng  yī bēi jìng yuè guāng 

    한잔은 태양을 위해 한잔은 달을 위해 


    唤醒我的向往 温柔了寒窗

    huàn xǐng wǒ de xiàng wǎng  wēn róu le hán chuāng

    나의 미래를 깨우치고 힘든 환경을 따뜻하게 만들지 


    于是可以不回头地逆风飞翔

    yú shì kě yǐ bú huí tóu dì nì fēng fēi xiáng 

    그래야 뒤를 돌아보지 않고 바람에 맞서 비상할 수 있어 


    不怕心头有雨 眼底有霜

    bú pà xīn tóu yǒu yǔ  yǎn dǐ yǒu shuāng 

    두렵지 않아 마음속의 비와 눈속의 서리가 있어도

     

    一杯敬故乡 一杯敬远方

    yī bēi jìng gù xiāng  yī bēi jìng yuǎn fāng 

    한 잔은 고향에 한잔은 먼 곳을 위해 


    守着我的善良 催着我成长

    shǒu zhe wǒ de shàn liáng  cuī zhe wǒ chéng zhǎng

    나의 선량함을 지켜주고 나의 성장을 재촉해주렴 


    所以南北的路从此不再漫长

    suǒ yǐ nán běi de lù cóng cǐ bú zài màn zhǎng

    남북의 길은 더이상 멀지 않을 거야 


    灵魂不再无处安放

    líng hún bú zài wú chù ān fàng 

    영혼이 떠돌지 않을거야 

     

    一杯敬明天 一杯敬過往

    yī bēi jìng míng tiān  yī bēi jìng guò wǎng

    한잔은 내일에 한잔은 지난 날을 위해 


    支撐我的身體 厚重了肩膀

    zhī chēng wǒ de shēn tǐ  hòu zhòng le jiān bǎng

    나의 몸에 기대니 어깨가 무거워지네 


    雖然從不相信所謂山高水長

    suī rán cóng bú xiàng xìn suǒ wèi shān gāo shuǐ zhǎng 

    비록 믿지않았지만 모든 인품의 고결함을 


    人生苦短何必念念不忘

    rén shēng kǔ duǎn hé bì niàn niàn bú wàng 

    인생을 짧고 고단하니 전념할 필요가 없어 

     

    一杯敬自由 一杯敬死亡

    yī bēi jìng zì yóu  yī bēi jìng sǐ wáng 

    한 잔은 자유를 위해 한잔은 죽음을 위해 


    寬恕我的平凡 驅散迷惘

    kuān shù wǒ de píng fán  qū sàn le mí wǎng

    나의 평범함을 너그러이 용서해주고, 곤혹스러움을 몰아내줘


    好吧天亮之後總是潦草離場

    hǎo ba tiān liàng zhī hòu zǒng shì liáo cǎo lí chǎng 

    좋아 날이 밝은 이후 늘 그래왔던 것처럼 훌훌 떠나자 


    清醒的人最荒唐

    qīng xǐng de rén zuì huāng táng 

    깨 있는 사람이 가장 황당해 해 

     


    角落 [jiǎoluò]:명사.구석.모퉁이진곳 
    苦澀 [kǔsè]:형용사. 씁씁하다. (마음이)괴롭다
    喧囂 [xuānxiāo]: 형용사.시끄럽다/동사.떠들어대다 
    淹沒 [yānmò]:동사.침몰하다,파묻히다 
    喚醒 [huànxǐng]:동사.불러서깨우다,각성시키다 
    嚮往 [xiàngwǎng]:동사.동경하다,지향하다 
    寒窗 [hánchuāng]:명사.(비유)고생스러운 학업조건,환경
    逆風 [nìfēng]:명사.역풍,맞바람/동사.역풍하다,바람을 무릅쓰고가다 
    眼底 [yǎndǐ]:명사.눈의 속, 눈알의 내면 
    守著 [shǒu‧zhe]:동사.함께지내다 
    催[cuī]:동사.재촉하다
    無處[wúchù]:~곳이 없다.

    安放[ānfàng]: 일정한 장소에 두다
    躁动不安[zàodòngbùān]: 초조하고 불안하다 
    伪装 [wěizhuāng]:명사,동사.위장(하다),가장(하다)
    支撐 [zhīchēng]:동사.버티다,지탱하다,받치다
    厚重 [hòuzhòng]: 형용사.두껍다,무겁다,풍성하다 
    山高水長  [ shān gāo shuǐ cháng ]: 성어.산처럼 높고, 흐르는 물처럼 끊임이 없다; 인품의 고결함이 매우 높아 오랫동안 추앙되다. 은덕·우의가 깊다.
    何必[hébì]:~할필요가 없다.

    念念不忘 [niàn niàn bú wàng]: 성어.늘[자나 깨나] 생각하며 잊지 않다. 전념하다. 한 가지 일에 몰두하다. (→念兹在兹)
    寬恕 [kuānshù]:동사.너그러이 용서하다 
    驅散  [ qūsàn ]:동사.쫓아내다,몰아내다 
    迷惘 [míwǎng]: 동사. 당황하여 어쩔줄을 모르다 
    潦草 [liáocǎo]: 형용사. (글씨가)난잡하다,조잡하다/(일을 하는데)허술하다,성실치가 않다 

    댓글

Designed by Tistory.