-
消愁(xiāo chóu )-毛不易(máo bú yì )/근심을 해소하다-모부(불)이의문점이 많은 중국어 공부/중국어 노래 2021. 7. 19. 14:15
이건 예전에 중국어 과외썜이 추천해준 노래에영~
사실 중국에는 맑은 노래랑 신나는 노래만 있는 줄 알았는데 이 노래는 조용하고
그리고 가수 목소리도 너무 좋아서 멜로디랑 목소리가 굳!
알고 보니 '마오부이'는 가수 경연 프로그램에서 1등을 해서 유명해졌다고 해요~
그래서 그런지 실력도 좋고 노래도 넘 좋았어요~!
https://www.youtube.com/watch?v=KZbswFDOOsY
消愁(xiāo chóu )-毛不易(máo bú yì )
근심을 없애다-마오부이
當你走進這歡樂場
dāng nǐ zǒu jìn zhè huān lè chǎng
네가 걸어들어갈 떄 즐거운 장소로
背上所有的夢與想bèi shàng suǒ yǒu de mèng yǔ xiǎng
등에 지고 있어 모든 꿈과 생각들을
各色的臉上各色的妝gè sè de liǎn shàng gè sè de zhuāng
다양한 얼굴 위에 다양한 색의 화장을 하고 있지
沒人記得你的模樣méi rén jì dé nǐ de mó yàng
아무도 기억해주지 않아 너의 모습을
三巡酒過你在角落
sān xún jiǔ guò nǐ zài jiǎo luò
세번 술을 마신 후에 너는 구석에서
固執的唱著苦澀的歌gù zhí de chàng zhe kǔ sè de gē
고집스럽게 노래를 불러 쓸쓸하고 괴로운 노래를
聽他在喧囂里被淹沒tīng tā zài xuān xiāo lǐ bèi yān méi
소란스러운 곳에서 파묻혀 들으며
你拿起酒杯對自己說nǐ ná qǐ jiǔ bēi duì zì jǐ shuō
너는 잔을 들어 스스로에게 말했지
一杯敬朝陽 一杯敬月光
yī bēi jìng cháo yáng yī bēi jìng yuè guāng
한 잔은 아침에 떠오르는 해에게 한잔은 달에게
喚醒我的嚮往 溫柔了寒窗huàn xǐng wǒ de xiàng wǎng wēn róu le hán chuāng
나의 미래를 깨우치고 힘든 환경을 따뜻하게 만들지
於是可以不回頭地逆風飛翔yú shì kě yǐ bú huí tóu dì nì fēng fēi xiáng
그래야 뒤를 돌아보지 않고 바람에 맞서 비상할 수 있어
不怕心頭有雨 眼底有霜bú pà xīn tóu yǒu yǔ yǎn dǐ yǒu shuāng
두렵지 않아 마음속의 비와 눈속의 서리가 있어도
一杯敬故鄉 一杯敬遠方
yī bēi jìng gù xiāng yī bēi jìng yuǎn fāng
한 잔은 고향에 한잔은 먼 곳을 위해
守著我的善良 催著我成長shǒu zhe wǒ de shàn liáng cuī zhe wǒ chéng zhǎng
나의 선량함을 지켜주고 나의 성장을 재촉해주렴
所以南北的路從此不再漫長suǒ yǐ nán běi de lù cóng cǐ bú zài màn zhǎng
남북의 길은 더이상 멀지 않을 거야
靈魂不再無處安放líng hún bú zài wú chù ān fàng
영혼이 떠돌지 않을거야
躁动不安的座上客
zào dòng bú ān de zuò shàng kè
초조하고 불안해하는 손님은
自以为是的 表演着zì yǐ wéi shì de biǎo yǎn zhe
자신이 스스로 생각하기엔 연기자였지만
伪装着 舞蹈著 疲惫著wěi zhuāng zhe wǔ dǎo zhe pí bèi zhe
위장한 채 춤추고 피곤해해
你拿起酒杯对自己说nǐ ná qǐ jiǔ bēi duì zì jǐ shuō
너는 잔을 들어 자신에게 말하지
一杯敬朝阳 一杯敬月光
yī bēi jìng cháo yáng yī bēi jìng yuè guāng
한잔은 태양을 위해 한잔은 달을 위해
唤醒我的向往 温柔了寒窗huàn xǐng wǒ de xiàng wǎng wēn róu le hán chuāng
나의 미래를 깨우치고 힘든 환경을 따뜻하게 만들지
于是可以不回头地逆风飞翔yú shì kě yǐ bú huí tóu dì nì fēng fēi xiáng
그래야 뒤를 돌아보지 않고 바람에 맞서 비상할 수 있어
不怕心头有雨 眼底有霜bú pà xīn tóu yǒu yǔ yǎn dǐ yǒu shuāng
두렵지 않아 마음속의 비와 눈속의 서리가 있어도
一杯敬故乡 一杯敬远方
yī bēi jìng gù xiāng yī bēi jìng yuǎn fāng
한 잔은 고향에 한잔은 먼 곳을 위해
守着我的善良 催着我成长shǒu zhe wǒ de shàn liáng cuī zhe wǒ chéng zhǎng
나의 선량함을 지켜주고 나의 성장을 재촉해주렴
所以南北的路从此不再漫长suǒ yǐ nán běi de lù cóng cǐ bú zài màn zhǎng
남북의 길은 더이상 멀지 않을 거야
灵魂不再无处安放líng hún bú zài wú chù ān fàng
영혼이 떠돌지 않을거야
一杯敬明天 一杯敬過往
yī bēi jìng míng tiān yī bēi jìng guò wǎng
한잔은 내일에 한잔은 지난 날을 위해
支撐我的身體 厚重了肩膀zhī chēng wǒ de shēn tǐ hòu zhòng le jiān bǎng
나의 몸에 기대니 어깨가 무거워지네
雖然從不相信所謂山高水長suī rán cóng bú xiàng xìn suǒ wèi shān gāo shuǐ zhǎng
비록 믿지않았지만 모든 인품의 고결함을
人生苦短何必念念不忘rén shēng kǔ duǎn hé bì niàn niàn bú wàng
인생을 짧고 고단하니 전념할 필요가 없어
一杯敬自由 一杯敬死亡
yī bēi jìng zì yóu yī bēi jìng sǐ wáng
한 잔은 자유를 위해 한잔은 죽음을 위해
寬恕我的平凡 驅散了迷惘kuān shù wǒ de píng fán qū sàn le mí wǎng
나의 평범함을 너그러이 용서해주고, 곤혹스러움을 몰아내줘
好吧天亮之後總是潦草離場hǎo ba tiān liàng zhī hòu zǒng shì liáo cǎo lí chǎng
좋아 날이 밝은 이후 늘 그래왔던 것처럼 훌훌 떠나자
清醒的人最荒唐qīng xǐng de rén zuì huāng táng
깨 있는 사람이 가장 황당해 해
角落 [jiǎoluò]:명사.구석.모퉁이진곳
苦澀 [kǔsè]:형용사. 씁씁하다. (마음이)괴롭다
喧囂 [xuānxiāo]: 형용사.시끄럽다/동사.떠들어대다
淹沒 [yānmò]:동사.침몰하다,파묻히다
喚醒 [huànxǐng]:동사.불러서깨우다,각성시키다
嚮往 [xiàngwǎng]:동사.동경하다,지향하다
寒窗 [hánchuāng]:명사.(비유)고생스러운 학업조건,환경
逆風 [nìfēng]:명사.역풍,맞바람/동사.역풍하다,바람을 무릅쓰고가다
眼底 [yǎndǐ]:명사.눈의 속, 눈알의 내면
守著 [shǒu‧zhe]:동사.함께지내다
催[cuī]:동사.재촉하다
無處[wúchù]:~곳이 없다.安放[ānfàng]: 일정한 장소에 두다
躁动不安[zàodòngbùān]: 초조하고 불안하다
伪装 [wěizhuāng]:명사,동사.위장(하다),가장(하다)
支撐 [zhīchēng]:동사.버티다,지탱하다,받치다
厚重 [hòuzhòng]: 형용사.두껍다,무겁다,풍성하다
山高水長 [ shān gāo shuǐ cháng ]: 성어.산처럼 높고, 흐르는 물처럼 끊임이 없다; 인품의 고결함이 매우 높아 오랫동안 추앙되다. 은덕·우의가 깊다.
何必[hébì]:~할필요가 없다.念念不忘 [niàn niàn bú wàng]: 성어.늘[자나 깨나] 생각하며 잊지 않다. 전념하다. 한 가지 일에 몰두하다. (→念兹在兹)
寬恕 [kuānshù]:동사.너그러이 용서하다
驅散 [ qūsàn ]:동사.쫓아내다,몰아내다
迷惘 [míwǎng]: 동사. 당황하여 어쩔줄을 모르다
潦草 [liáocǎo]: 형용사. (글씨가)난잡하다,조잡하다/(일을 하는데)허술하다,성실치가 않다'의문점이 많은 중국어 공부 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
我会记得你(wǒ huì jì dé nǐ )/너를기억할게-霍建华(곽건화)、杨紫(양쯔)중국노래/한국어 해석 (0) 2021.07.20 你的眼睛像星星(nǐ de yǎn jīng xiàng xīng xīng )/너의별같은눈-鞠婧祎侯明昊(jū jìng yī hóu míng hào )한국어 해석 ! (0) 2021.07.19 只对你有感觉(zhī duì nǐ yǒu gǎn jiào )-吴宣仪/王子异/小鬼王琳凯한국어해석 (0) 2021.07.17 Say Forever -哥哥妹妹 (GoGo & MeMe)한국어 해석 (0) 2021.07.17 喜欢你(xǐ huān nǐ )-陈洁仪(chén jié yí )/널 좋아해-진길의/한국어 해석 (0) 2021.07.17